IT之家 6 月 19 日消息,一位脑洞大开的日本开发者近日发布了一款 Chrome 扩展程序“People Translate”,虽然名称是“人类翻译”,但该插件却支持将网页翻译为“猫语”,而其开发初衷则是为了让人们摆脱信息社会的束缚。
▲ IT之家官网使用该插件后的效果简单来说,当用户安装并启用该插件后,网页上的绝大多数信息就会以各种奇葩的文体呈现,除了猫叫相关日文颜文字组成的“猫语”外,还包含有大量 w 和草(在日本互联网中都有“笑”的意思)的“边缘宅男体”。总而言之,这个插件的意义并不是真的解决翻译问题,而是为已经厌倦信息爆炸的用户提供一丝难得的愉悦。
广告这个恶作剧一般的插件上线后却意外得到了日本网民的认可,截至IT之家发稿,在短短三天时间内,这位开发者的相关推文总浏览量就已经突破了 1000 万次。甚至还有网友找到了该插件的更多玩法,比如把某家公司官网的公司介绍用宅男的调侃语气翻译出来,然后引发一段“社长怒骂臭小子社员,社员用搞怪翻译报复社长”的狗血日剧剧情。
该应用的开发者则表示,自己曾有一次为了好玩而对网页实行了恶搞翻译,结果发现看什么网络新闻都不会感到莫名郁闷了,于是索性开发出了这样一个插件。
IT之家附上插件地址:点此前往
免责声明:本站所有内容及图片均采集来源于网络,并无商业使用,如若侵权请联系删除。
上一篇:哥俩里应外合“爬”取学生信息不要再偷看“**网站”了?手机若出现“3种征兆”,需立即停止
下一篇:低门槛网页端3D设计平台PixCap获得280万美元融资女运动员“难以启齿”的心酸:比赛前要“刮毛”,赛后忍痛扯泳衣